加入收藏夹设为首页
论文邦,感恩回馈新老客户,发表论文即赠优惠劵(四种优惠券不能重复使用),每月前50名发表论文客户还可享受更大优惠,老顾客重复发表优惠更多哦! 欢迎踊跃投稿!即日起,关注论文邦公众微信平台更多优惠券等你来拿!
论文邦 >> 在线提交论文 >> 2


2

日期:2009年08月20日   来源:来自网络   热度:
摘要:汉语学习热潮和多媒体教学推广的双重作用,使中国电影欣赏课越来越受对外汉语教学者关注。面对纷繁更迭的电影市场,究竟该给留学生看什么电影?本文从政治敏感性、语言难度及标准化、题材内容等八个角度分析选片技巧。关键词:对外汉语;中国电影;汉语教学;影视..
 

摘要:汉语学习热潮和多媒体教学推广的双重作用,使中国电影欣赏课越来越受对外汉语教学者关注。面对纷繁更迭的电影市场,究竟该给留学生看什么电影?本文从政治敏感性、语言难度及标准化、题材内容等八个角度分析选片技巧。

关键词:对外汉语;中国电影;汉语教学;影视欣赏;选片

基金项目:本文系天津师范大学教育基金“中国当代电影的欣赏在对外汉语教学中的意义与方法”科研项目研究成果(52WQ66

引言

在汉语热的背景下,中国电影已不仅仅是娱乐欣赏的对象,而且被越来越多院校引入了对外汉语教学的课堂,并迅速得到留学生的喜爱。看电影学外语是国际上通行并被证明是行之有效的外语教学形式。中国电影人创作了大量反映中国的历史与现实、文化底蕴深厚的优秀电影作品,被各对外汉语教学单位广泛使用于教学中。但不无遗憾的是,迄今笔者只发现一本影视课教材[1]。电影推陈的速度快于教材的出新速度,在一年后的影视欣赏课上,老师们仍然要问自己“究竟应该给留学生看什么电影?”

笔者讲授“中国电影欣赏课”三年,多方请教,翻看材料,从自身教学经历出发,总结一些“选片”的规律。有成功的经验,更不乏失败的教训。陈述一二,与对外汉语教学研究者共同探讨。

笔者任课时,坚持每个学期让上课的学生在期中或期末写一次作业,内容是“老师或你的朋友推荐一部中国电影”,并要求他们简单的说明推荐的理由。日常教学中,也让学生及时评价看过的电影。六个学期下来,我总结出影响学生评价中国电影的因素:语言难易程度、文化接近和了解程度(中西方文化差异)、主题内容、演员阵容、叙事方式、文化特色(体现中国的)、情感关怀等。

另一方面,在选片过程中,教师应把握主导作用,不能全凭学生的兴趣选取电影。教师选片,需考虑如下因素:语言难度及标准化、政治敏感、题材内容、情感普遍性、文化共通性。

综合师生双方面的因素,建议任课教师从以下八个角度选片:

(一)政治敏感性

每位从事对外汉语教学或国际交流工作的人员,应始终保持高度的政治敏感性。体现在这门课中并不是对留学生政治说教,而是柔化政治性,特别是面对多国别学生时,教师应尽量让每个学生都能接受电影的情感文化,使学生感到中国对每个国家、每种文化都保持着友好、平等的态度,不厚此薄彼。这对于海外教学的外派教师和志愿者尤为重要。

1、不可放映对某一国家或地区有敌对色彩的电影,比如有抗日情绪的电影,避免出现“鬼子”、“小日本儿”等词语。经典电影《红高粱》、《鬼子来了》、《集结号》因此不能选用。

2、尽量不选择以讴歌党性为主题,爱国情绪浓,具说教色彩的电影。

3、避免选择反映社会阴暗面,揭露人性丑恶面为主题的电影。《姨妈的后现代生活》、《盲井》、《活着》可能使外国人对中国社会留下不好的印象。

(二)语言难度及标准化

对于电影对白的理解程度,是理解电影的基础。语言上的障碍仍是留学生看中国电影的主要障碍。简单的对白,平缓的语速,会缓解学生看外语电影的压力。

1、了解学生汉语水平,选择基本能听懂的电影。目前大部分院校,还是将影视课作为选修课,学生水平不等,我们不能要求每个学生都能无障碍地看懂电影。做到两个“一多半”,就能控制好语言的难度。即保证有一多半学生(70%左右),听对话,加上对非语言交际方式的猜测,能够明白一多半电影内容(70%左右)。另外,教学进度也应以语言由易到难,作为重要参照。

2、不选择方言对白过多的电影。很多艺术、票房双丰收的电影,却因方言比重过大,不能进入对外汉语课堂。比如《疯狂的石头》(青岛方言)、《美丽的大脚》(陕西方言)、《没事偷着乐》(天津方言)。

3、控制港台电影在课程中的比重。频繁观看港台电影,不仅让学生在观影时,因语音不标准造成理解障碍,而且可能混淆语法的正误。一个爱看港台片的泰国学生,在语法课上说“今天我有去超市啊!”被老师指出有语法错误后,非常困惑。

4、尽量选择语速平缓,符合日常用语的影片。功夫片、喜剧、港台剧的对话都可能偏快,教学进度中应合理安排这些电影的比例。

5、建议使用汉语对白、中文字幕,这样有助于培养学生汉语语感。水平低的学生,可考虑用“中文字幕+母语字幕+汉语对白”。

(三)题材内容

题材内容,不拘一格,亲情、友情、爱情或者搞笑、功夫等,只要有真情流露,能打动人的,都会被学生接受。

1、教学进度中,题材尽量丰富,比例均衡。以感情为主题的电影,一般语速较慢,适宜在开始阶段播放;功夫、搞笑片语速较快,建议放在中期以后的阶段。

2、忌为让学生学习语言或某一文化点,而选择内容平庸,不太感人的电影。我曾为让学生了解四合院、平民选秀以及春节文化,选择《梦想人间》。但此影片故事较平淡,难得到学生共鸣,教学效果不佳。

3、一般来说,女学生偏爱爱情、亲情电影,而男学生对搞笑、功夫片更感兴趣。教师可根据情况调整进度。

(四)文化共通性

可能很多任课老师有过这样的体会:一部你觉得从艺术形式到表现内容都很感动你的电影,不一定会引起学生的兴趣。比如冯小刚的贺岁片,让中国人津津乐道、开怀大笑,留学生却不知所云;再如有“中国第一部西部历险片”美誉的,陆川导演的大作《可可西里》,给无数中国观众带来过心灵的震撼,却鲜有留学生为之动容。

反之,有一些在我们看来并无奇特之处的片子,却会取得意想不到的效果,让学生念念不忘,如《卧虎藏龙》。这就告诉我们选片时还要考虑电影的文化共通性,即电影本身所包含的内容或文化能否被外国人理解接受。

(五)情感普遍性

脉脉的深情感动人,紧张、曲折的故事情节吸引人,美丽的风景、动听的音乐都则可以愉悦人。利用人类相通的情感,是电影能够国际化的重要原因。

1选择符合中国大众的思想情感和思维方式的电影观看,有助于学习者理解中国人的心理特点。父爱、母爱、友情、爱情、婚姻、家庭题材中,能够反映大多数人观点的,一般都适宜教学,也容易被学生接受。相反,反映少数人情感的,不易理解,不利于教学,如《一半海水 一半火焰》、《十七岁的单车》等。

2、应选择易被外国人接受的情感。有的电影只反映中国人特殊的或极端的情感,很难被外国人接受。比如《左右》表现突破传统道德观念的极端母爱,就不具有情感的普遍性。

(六)演员阵容

和许多中国观众一样,留学生也会根据演员阵容决定是否观看电影。

1、适当利用影星吸引学生,拉近距离。成龙、李连杰、章子怡的面孔,使电影更有亲近感。

2、同一部电影中,人物不宜过多,避免学生因“认不准人”而出现误解的问题。这点对于欧美学生尤其要注意。

(七)文化特色

跨越语言障碍,又充分体现中国特色的文化,是电影亮点,如动作片里的中国功夫,古装片中的古代服饰和建筑,《英雄》中的书法和舞蹈,《花腰新娘》中浓郁的民族文化,《霸王别姬》中的京剧艺术等。

(八)叙事方式

为不干扰学生对电影语言的关注,尽量选用叙事方式简明,单线叙事的电影。中国叙事文学中,有些作品有鲜明的隐喻特色,这也是诗歌意境美的延伸。《游园惊梦》、《霸王别姬》、《如果·爱》,因其特殊的隐喻叙事方式,不易被外国人真正理解。

 

结语

选准电影,影视课就成功了一半。希望更多的老师,在中国电影宝库中挖掘出可被对外汉语教学利用的资源,让更多外国人在看电影中学会汉语,了解中国。



[1] 《看电影 学汉语》,王晓凌主编,陕西师范大学出版社,20055月。

 

 

此文仅供参考学习,转载自网络 如有不妥请联系我们马上删除。

 

 

论文邦-值得您信赖的代发论文公司,论文发表网代理教育论文发表医学论文发表经济论文发表建筑论文发表职称论文发表论文发表服务!

上一篇:1
下一篇:3

 友情链接: 国家新闻出版总署 中国知网 万方数据 龙源网

 论文邦-值得您信赖的代发论文公司,论文发表网代理教育论文发表、医学论文发表、经济论文发表、建筑论文发表、职称论文发表等

 论文发表服务!

 住建政研(北京)建筑科技发展中心主办,备案/许可证号: 京ICP备07007717号

 © 2009 lunwenbang.com All rights reserved.